您的位置首页 >江南app >

答谢中书书的翻译文(答谢中书书的翻译)

导读 今天凤捷来为大家解答以上的问题。答谢中书书的翻译文,答谢中书书的翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文  《答

今天凤捷来为大家解答以上的问题。答谢中书书的翻译文,答谢中书书的翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文  《答谢中书书》   陶弘景   山川之美,古来共谈。

2、高峰入云,清流见底。

3、两岸石壁,五色交辉。

4、青林翠竹,四时俱备。

5、晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。

6、实是欲界之仙都。

7、自康乐以来,未复有能与(yù)其奇者。

8、   谢中书,即谢徵,字元度,陈郡阳夏(现在河南太康)人。

9、曾任中枢鸿胪(掌管朝廷机密文件)。

10、陶弘景(456—536),字通明,号华阳隐居,丹阳秣陵(现江苏南京)人。

11、有《陶隐居集》。

12、译文  山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。

13、巍峨的山峰直插云霄,明净的溪流清澈见底。

14、两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。

15、青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。

16、清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落下的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。

17、这里实在是人间的仙境啊。

18、 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

今天为大家分享到这里,希望小伙伴们会有帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
Baidu
map